那位英裔贵族,上议院议员,“DEI”运动的政坛推动者之一――一位英国知名、位高权重的左派政客。
“人在哪?”
门后抵着翻倒的梳妆凳。
卧室里的景象,让两个见惯世面的女人同时倒抽一口冷气。
那对E罩杯的硕大
房完全袒
,因坐姿和双臂后撑而更加突出,
坡饱满地隆起,
量沉甸甸地坠向腋侧,底
弧线与
形成的夹角蓄满熟女的
腻膏脂。
五十四岁的上议院议员
高一七零,穿着午夜蓝定制套装,裙摆窄瘦刚好过膝,包裹着紧实修长的双
。
罗翰的声音是无助的哭腔。
五十四岁的
西莉亚・汉密尔顿夫人,与三十四岁的伊芙琳・温特,在四十七分钟后抵达。
她对母亲的宗教保守主义嗤之以鼻,曾在父亲葬礼后试图争夺抚养权,因母亲激烈抵抗作罢,此后近乎断联。
西莉亚已快步上楼,脚步声在木质楼梯上敲出急促的节奏。
“伊芙琳小姨!”
诗瓦妮坐在地板上,背靠床沿,浑
赤
。
“原谅我,这事你祖母有绝对知情权。”
罗翰沉默。他不敢说有别的选择。
只有隐约的、压抑的啜泣和衣料摩
声――嘶嘶的,像蛇在蜕
。
“妈妈她……她出事了,很严重……她好像……疯了!”
暗粉色
晕在冷空气中收缩起皱――那是
肉纤维遇冷收缩的结果,将原本平
的
晕面挤成细密橘
质感。
西莉亚率先下车。
西莉亚与走到
旁的伊芙琳交换一个眼神。
西莉亚没有回应。径直推开他――那只推开他的手
着黑色羊
手套,指节细长有力,掌温隔着
革依然冰冷。
晕直径足有四厘米,边缘是晕开的浅褐色涟漪,像年轮记录着哺
岁月。
“噢…大男孩……这个时间打来,发生什么事了吗?”
刚从
池里捞出来,如果拿起来一扔,
重得绝对无法飘落,而是会发出“噗”的闷声坠地声。
“艾米丽。”
黑色宾利无声
入社区,停在诗瓦妮的联排别墅前。
忙音响了很久,久到他快要放弃时,才被接起,一个带着睡意慵懒却隐
担忧的女声传来:
深金棕色的卷发随意扎成低
尾,几缕碎发散落颊边,带着匆忙起
的慵懒。
手抖得几乎握不住电话听筒。
门内死寂。
钥匙插进锁孔,转动,咔哒。
西莉亚没回
,声音像西伯利亚寒
。
“诗瓦妮,开门。我是
西莉亚。”
西莉亚抬手敲门,声音是不容置疑的威严:
西莉亚从手提包里取出一把黄铜钥匙――儿子多年前给的备用钥匙,她一直留着。
罗翰没想到祖母会亲至。
四十年严守贞洁、从不在人前
的
,此刻像献祭的祭品,毫无遮掩地袒
在昏黄灯光下。
罗翰开门时,
西莉亚只扫了他一眼――那目光锐利如手术刀,瞬间剖开了他惨白的脸色、红
的眼眶、颈间新鲜的淤痕。
打给谁?卡特医生?不,那只会是火上浇油,母亲会彻底焚毁。
以及
上那件皱巴巴、下摆和前襟沾着大片可疑
渍的睡衣。
门开了――或者说,推开了一尺。
诗瓦妮的卧室门仍锁着。
巨大的愧疚感让罗翰丢下睡裙,踉跄冲下楼。
她越过他,高跟鞋踩在大理石地面上,敲出冷
的节奏,如同敲响战鼓。
不,不能找祖母……
罗翰感到窒息,巨大毅力下努力发出声音:“楼……楼上。”
罗翰展开这
足了
的睡袍,只见边缘,一个用口红反复涂抹、歪歪扭扭的单词,像一
狰狞的伤口:
她穿着五厘米黑色麂
高跟鞋――稳健优雅的
跟,每一步落在大理石台阶上都发出清脆有力的“哒、哒”声。
伊芙琳今夜穿着一件宽松的羊绒开衫和修
牛仔
――三十四岁的女高音,
高一六七,
级舞者的
即使裹在休闲装里依然纤长柔韧。
他脑子里存着另一个号码――一想到便没有任何犹豫,直接拨了过去。
后与男孩同行的伊芙琳压低声音:
警察?救护车?然后看着母亲被强制绑起,注
镇静剂,关进四面白墙的隔离病房?
赤
的下
乌黑
密的阴
卷曲
,黏腻结成
本能的敬畏让他低
,嗫嚅
:“祖……祖母。”
那双光洁赤
的
――年轻时是芭
舞者,如今长年骑
、网球塑造,小
肚没有一丝赘余,脚踝纤细,脚背青
微微凸起。
打开外锁却推不开。
他想起了母亲崩溃前两次用来威胁他的人――祖母。